杰森还没有和浣熊的身体和解。他习惯性地人立着,直到下楼时顺着台阶滚下去,才老老实实地学着我四爪着地。
“唧?”
看他摔得晕头转向,我深表同情,询问他感觉还好吗?
杰森无奈地坐起身,“唧。”
[还好。]
说真的,除了觉得丢脸,没有任何问题。
毕竟这身脂肪可不是长着玩的,哪怕是从台阶上滚下来,有脂肪的缓冲也不会感到疼。
19
我丢掉垃圾,带着杰森找到我的电动滑板。
“唧!”
我踩在滑板前段,把后面的位置让给杰森。
杰森看着滑板很想争取“驾驶权”,但想到自己现在连路都看不见,只好乖乖地蹲坐在滑板的后半截。
哪怕他很想保持距离,只是这滑板本来就是为我专门设计的,想要坐两只强壮的小浣熊还是有点勉强了。
最后,我们俩只能凑合地挤在滑板上。
就这么挤着吧。
20
回家咯!
21
滑板的速度很慢,杰森干脆主动和我说了昨天的倒霉经历。
他确认过小鼠给的线索后,意外碰见曾经交过手的魔法师,本想追查对方来哥谭的目的,没想到被魔法击中,变成了浣熊。
杰森还是不能理解自己为什么会变成浣熊。
这对吗?

