阅读历史 |

第34章(1 / 2)

加入书签

总有人搞不清楚状况,就好像我是一个商品。

马尔福先生走在我旁边,他自以为在开导一个深陷泥沼的可怜人。

我抱着书本,一言不发。

他见我不说话,沉下了脸:“纳斯蒂亚,那是个泥巴种,他不是纯血。”

“马尔福。”我提醒他:“我也不是纯血。”

即使如此,本人也已经走到了这个名利场之中。

血统已经成了个笑话了,包括现在的马尔福。

我不明白。

像是曾经被称为怪胎后感到疑惑,又好像是我收到那些名为情书的纸张后的茫然。

他们一字一句的说,有的直接,有的隐晦。

我不能够理解人类的这一项感情,事实上有很多感情都是让我所困惑的。

我能够感知到周围所有人都感情情绪,但我自己却无法做到。

怪胎。

在曾经,这就是我的名字,但我并不算特别讨厌,因为这意味着我和他们是不同的。

我所厌恶的,不过是我被人当做商品一样的被分类,被明码标价。

时至今日,我却骤然间发现,我始终还是无法理解感情,几乎所有的情感表情都只能通过模仿。

里德尔在得知这一件事后,就对我表达嘲讽,“你得罪了马尔福,纳斯蒂亚。”

这称不上得罪,我心想。

“你在幸灾乐祸,里德尔。”

“我可没有。”他止住笑容,然后优雅的站了起来,“带我去有求必应屋。”他忽然道:“我想你知道它在哪的。”

我抬头,浅色的瞳孔看着他,由于身高差,导致我不得不仰视着看他。我和他就这么对峙了许久,我还是因为眼睛瞪的太累而不得不妥协了。

我当然会帮助他,虽然我偶尔会不太喜欢他对我的态度,但我同时认可他的天赋以及智慧。

我带着里德尔走到城堡八楼,在楼梯口,里德尔有些不悦的问:“你打算带我去哪?格兰芬多休息室吗?纳斯蒂亚。”

我撇了他一眼:“你要是想的话,也可以。”然后我又在里德尔要生气前补充:“有求必应屋在八楼。”

我径直走向那道熟悉的墙,然后道:“集中精力去想需你要的场地,然后三次走过那段墙后,墙上出现了门后,就可进入有求必应屋了”

里德尔立刻走到墙前,然后三次走过,他期待着望着那面墙。

可惜的是,什么也没发生。

“有求必应屋不能带给你任何你想要的东西的,里德尔。”我拍了拍他的肩膀:“我猜你刚刚想的是斯莱特林的密室吧。”

“但愿你没有骗我。”里德尔的语气有些不善。

我推开他,来到那面墙前,心中默念:我需要一间记载了四位霍格沃茨创始人生平的房间。然后来回走了三遍。

空荡荡的墙面出现了一扇门。

“你想了什么?”他问。

“霍格沃茨四位创始人的生平。”我推开门,示意里德尔进去。

房间里一排排的书架上放满了厚厚的书籍,我想里德尔如果要找密室的话,那么这些书足够他看很久了。

我恶意的想着。

“你需要帮我一起找。”里德尔突然道。

我有些僵硬的转过头:“你说什么?”

他走到我面前,居高临下的看着我,然后把一摞砖头厚的书塞进我怀里。

“我说。”里德尔不紧不慢的道:“接下来你会在有求必应屋和我一起看完这些书。”

“你还真是厚脸皮,里德尔。”我皮笑肉不笑的接过书,然后拉开椅子坐下。

里德尔的脸上带着另我不爽的笑意,他慢悠悠的拉开我旁边的椅子,然后道:“我应该感谢你的,亲爱的纳斯蒂亚。”

“你最好闭嘴,里德尔。”我说:“我实在不想再有求必应屋和你打起来。”

最后,我和里德尔都在有求必应屋看书度过了大半天。

我打着哈欠,对里德尔说:“我真后悔。”

“后悔什么?”他问。

“后悔今天没有去霍格莫德而是和你待在有求必应屋。”我感叹。

里德尔面露不屑:“我以为你和我一样对那些无聊的东西不感兴趣。”

“是吗?”我双手插兜:“难道不是因为你拿不到科尔夫人的签名吗?”

里德尔回过头来冷冷的扫了我一眼。

我走上前:“我知道另一个去霍格莫德的方法。”

“我可以告诉你。”我笑眯眯的说:“可以作为你教我蛇语的报酬。”

里德尔挑眉:“你想学蛇语?”

我默认。

里德尔没有回答,他走出有求必应屋,我跟在他身后。“走吧。”他提醒:“带我去霍格莫德。”

看来他是答应教我蛇语了。

“在城堡五楼的一面镜子后面有一条密道,那里可以

↑返回顶部↑

书页/目录