阅读历史 |

第604章(1 / 2)

加入书签

不久,张鞠的车子在路边停下。沈瑜看到张鞠向自己招手,就打开车门,坐到了副驾驶座上。

张鞠笑着对他说道:“辛苦你了。上课期间又让你跑一趟。”

沈瑜系上安全带,说道:“跟我还这么客气?不过,我可不敢说大话,万一要看的东西太偏门儿,我也不敢保证对错。”

张鞠发动车子,说道:“这件佛像不像是国内的文物,像是从国外来的。”

沈瑜:“嗯?从国外来的?”

张鞠岔开话题:“因为保密需要,有些问题不能说。部分鉴定项目要送到首都去进行,结果还没有传回来。请你帮忙,是想多听意见,所以,你不用有什么压力,即便看不明白,或看的不对,也没关系。”

沈瑜笑着说:“这样啊,那我就放心了。”

张鞠开车,再次来到了进出口的检验大楼。

沈瑜已经是第二次来到这里。不过,张鞠带他去的地方,却是另外的一处办公地点。验证过了身份,张鞠办好了繁杂的手续,他们才进入了一间存放室。

这间存放室明显是特制的,但是沈瑜并没关注这些,他一眼就看到了房间中间的台子上摆放着的一尊造像。

沈瑜看到这尊造像,就被这种特殊的异域文化吸引。他缓缓的围着造像走了一圈,看过造型和细节,有了自己的初步判断,再与游戏给出的信息相互印证之后,他就对造像的判断有了底气。

张鞠说的没错,这东西明显不是国内的古董,但是说它是佛像,那是不对的。

他对张鞠说:“这不是佛像,这是孔雀国神话的造像。”

张鞠愣了片刻,问道:“我不懂这种艺术,你看出什么信息了,是真的还是伪造的?什么时期的?有特殊价值吗?如果是假的,大约是哪里仿造的?”她听到沈瑜有了判断,立刻问了一连串的问题。

沈瑜说:“您这么多问题,我一个一个的解答。

首先,这座铜造像的名字是-帕尔瓦蒂,是孔雀国神话中的重要角色,可以翻译成雪山女神。你看——”

沈瑜指着造像细节给张鞠讲解:“帕尔瓦蒂站在莲花上,右手举起,穿着一件图案复杂的特殊服饰,一条饰有环状流苏的珠状腰带,饰有多条项链。她的头发被一个低冠所束缚,在她的上臂带的中间有一个匹配的叶状图案,身后面有绺头发,肩上披着几朵莲花花蕾,脸上挂着温柔的微笑。”

张鞠问道:“你说的是能看到的细节,怎么能判断它的年代?”

沈瑜说:“答案就在细节里。这件造像,的高度是——”他看了看资料,继续说道:“842厘米高,算得上大型铜器。我猜,这是节日用的铜器。

这种铜器在乔拉王朝(9-13世纪)期间达到全盛时期,被称为泰米尔艺术的黄金时代。孔雀国南部婆罗门的一些仪式,需要这种铜器。

根据记载,在特定节日里,经过适当的准备,铜器被带出寺庙,进入城市街道,让所有人都能看到。尽管它们的装饰会覆盖除了脸以外的所有东西,但乔拉青铜器的铸造非常注重细节。形象的形式展示了一种理想化的自然主义。同时,造像点缀着轻柔荡漾的服装和精致的珠宝,表达了内在的美。那个时期的工匠制作的帕尔瓦蒂女神的雕像,是南亚艺术品中最有特点的形象之一。

张鞠边听边做记录:“帕尔瓦蒂,孔雀国的铜器,时间大概是9至13世纪。还有什么明确证据吗?”

沈瑜说:“鉴定时间有限,我只能凭借一些知识与感觉判断。

造像曲线优美,戴着女王的饰物,是南亚文化的理想化身或者说是美学体现,这能很好的反应时代,也是重要的证据之一。

在南亚文化中,帕尔瓦蒂精致的美丽是,有自然美的隐喻,例如:芭蕉树一样逐渐变细,纤细的攀缘植物,充满甘露的金色容器,再比如,造像站立的姿势,是模仿孔雀的姿态。

造像上特别的细节也能体现一些年代特点,包括装饰有圆圈带,风格化的莲花,与起伏的藤蔓图案带。工匠把这些元素结合到帕尔瓦蒂的服装中。

说到这里,我想起漂亮国博物馆的一座乌玛的坐姿造像,可以与眼前的造像进行比较。

两个造像的比例相似,戴着相似的首饰。结合现在看到的装饰特点,我猜测,这是大约1100年的帕尔瓦蒂的形象。

所以——”

沈瑜看着张鞠说道:“这件造像,可能是约1100年左右的帕尔瓦蒂造像,属于南孔雀国的一个大型重要铜像。”

鉴定造像,班级话题

张鞠听了沈瑜如此确凿的判断,反倒有些犹豫起来。她先记下了鉴定结果的要点,把想说的话在脑子里反复考虑后,才说道:“在你之前,也有人看过这尊造像。有几位专家对造像的由来提出了疑问。有一位明确说,这个可能是伪造的。你能确定造像是真的吗?”

她对沈瑜说的这番话,其实是有违规的嫌疑,毕竟按照要求,鉴定师之间最好不要相互通气。

↑返回顶部↑

书页/目录